VARNING!/ACHTUNG!

Varning för pinnhögen! Denna synen mötes jag av när jag tog en runda i parken. Detta känns väldigt typisch deutsch, lagar och regler som följs till sin spets. För om de tre konerna inte skulle ha stått där, kunde det ju haft katastrofala följder.


Achtung vor dem Stockhaufen! Als ich eine Runde in dem Park ging, habe ich dies gesehen. Es fühlt sich wirklich sehr typisch deutsch an, Gesetze und Regeln, die ohne Ausnahme befolgt werden müssen. Weil wenn die drei Kegeln nicht da stehen, konnte es ja katastophale Folgen haben.

VEM FYLLER ÅR?/WER HAT GEBURTSTAG?

Härom veckan stötte jag på denna löpsedeln som fick mig att skratta till. I Tyskland är det tydligen drottning Silvias man som fyller år och inte Kungen. Kanske är det just därför som Sveriges kungahus är så populärt bland tyskarna? Att de helt enkelt känner sig delaktiga genom Silvias tyska rötter. I och för sig så är tyskarna även väldigt förtjusta i andra kungahus också. Hmm.. mysteriet fortsätter.


Vor ein paar Wochen bin ich an diesem Plakat vorbeigefahren und musste lachen. In Deutschland hat scheinbar Königin Silivias Mann Geburtstag gehabt und nicht der schwedische König. Vielleicht ist auch genau das der Grund, weshalb die Deutschen das schwedische Königshaus so gerne haben? Vielleicht fühlen sie sich durch Königin Silvias Würzeln beteiligt? Dennoch mögen die Deutschen viele andere Königshäuser. Hmm.. das Mysterium ist noch nicht abgeschlossen.

KNÜLLERANGEBOT

Som svensk tror man inte sina ögon när man ser detta. Första gången jag såg denna bilden skrattade jag så att tårarna kom. Det är så komiskt! En bild på små barn i tomteluvor med texten Knüllerangebot. Med lite fantasi så vet du också vad jag menar.


Als Schwede-in glaubt man nicht was man hier sieht. Ein Bild von kleine Kinder mit das Text Knüllerangebot. Wenn du kein schwedisch sprichst, das Wort Knüller ist sehr ähnlich zu etwas anderes, was auf schwedish was ganz anderes bedeutet.